О духовном. Странники, все люди разные, но у каждого есть свой приемник и передатчик. Через приемник мы принимаем всю внешнюю информацию, через передатчик выдаем свою переработанную, слова, мысли, поступки....
У нас за день вырабатывается мозгом порядка 60 тысяч мыслей...
Как же найти свое, как же удержаться в этом мире спокойным, радостным, любимым....?
Вам подсказка: добивайтесь, чтобы на входе у вашего приемника было внутреннее смирение, чтобы вы не услышали, увидели, почувствовали и т.д. а на выходе - любовь.
Любовь ко всем и ко всему!
Это самое сложное, но только это дает то состояние, которое мы называем Мир в душе, это та самая драгоценная заповедь: как хочешь, чтобы поступали с тобой, так поступай с ближним.
В этом самая большая Мудрость - Мир и Радость в сердце.
Прощение и покаяние, участие и забота, Свет и Доброта.
Это очень сложно, но ради этого мы приходим в этот проявленный мир матрицы, и именно за это нас спрашивают и взвешивают в Проеме Вечности....
Любите друг Друга!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.